In der Gaststätte Bei zehn Bernhardinern

Ja, ja, das ist richtig!

Hledala jsem úplně něco jinýho, jako obvykle, a narazila jsem na píseň Drunken Sailor.

Připomnělo mi to úžasný jazykový tábor u druhé nejdelší vsi v ČR, kde jsem byla asi v 16 letech. Snad na všech táborech i jinde se omílala tato píseň pod názvem V hospodě U deseti bernardýnů:

V hospodě U deseti bernardýnů,

v hospodě U deseti bernardýnů,

v hospodě U deseti bernardýnů

teče pívo proudem.

Jó, jó, je to pravda,

jó, jó, žádný kecy,

jó, jó, je to pravda,

teče pívo proudem.

Samozřejmě se s každou další slokou počet hafanů snižoval, jak padali podroušení pod stůl, a měnil se přirozeně i druh opěvovaného alkoholu.

Náš jazykový tábor nebyl výjimkou, rozdíl byl jen v tom, že fašounci (= ti, kdož sobě osvojovali jazyk německý) si připravili variantu v němčině, s některými českými rezidui:

In der Gaststätte Bei zehn Bernhardinern,

in der Gaststätte Bei zehn Bernhardinern,

in der Gaststätte Bei zehn Bernhardinern

fliesst Bier proudem.

Ja, ja, das ist richtig,

ja, ja, keine Kecy,

ja, ja, das ist richtig,

fliesst Bier proudem.

Tak na památku toho jediného dobrého, co kdy Kladno dalo světu (mimo MUDr. Drvotu, který mi zachránil kůži).


komentářů 6

Filed under Odstíny šedi

6 responses to “In der Gaststätte Bei zehn Bernhardinern

  1. zcr

    Ruku do ohně bych za to nedal, ale německý ekvivalent hospodského "U …" je tuším zu, nikoli bei, nicméně máš to dobře ošetřené těmi rezidui a jsem líný to dohledávat.(když grammar nazi, tak ohledně německé hospody, no ne?)

  2. asTMA

    Hele, jak jsem koupila, tak prodávám. Já jsem byla engliš. ;o)Nicméně letmo netmo jsem našla Gaststätte Bei Addi a G. Bei Oma Kleinmann. :o)Já mám stejně podezření, že pan grammar nazi chce jen prosadit libozvučné "cucén", žejo? :o)))

  3. zcr

    Addi bude z Turecka a Oma Kleinmann už gramatiku zapomněla :-]A svatobernhardští psi jsou pouze k cucání rumu! Případně suti.

  4. asTMA

    Corwex: I ne!ZCR: Nešť! Je-li to blbě, nechť to zůstane jako výstraha budoucím generacím, jak mizerně se "fašounci" tu němčinu naučili!

  5. Jo a ten, co zbyl, byl Thomas Bernhardin. Keine Kecy!

Zanechat odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Google photo

Komentujete pomocí vašeho Google účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s